-
1 заронить сомнение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заронить сомнение
-
2 заронить сомнение
to give rise to doubts, to excite doubts, to arouse a doubtРусско-английский словарь по общей лексике > заронить сомнение
-
3 заронить сомнение
Русско-английский синонимический словарь > заронить сомнение
-
4 заронить
-оню, -онишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. зароненный, βρ: -нен, -а, -оρ.σ.μ.1. μου πέφτει, άθελα•заронить ключ за сундук μου πέφτει άθελα το κλειδί πίσω από το σεντούκι.
2. προκαλώ, επιφέρω, εγείρω•заронить сомнение σπέρνω την αμφιβολία•
заронить в душе тоску προκαλώ θλίψη στην ψυχή.
παλ. εισχωρώ, μπαίνω μέσα, τυπώνομαι, (στη μνήμη, ψυχή κ.τ.τ.). -
5 заронить
1. сов. чторазг.төшөрөп ебәреү2. сов. чтоперен.ҡуҙғатыу, тыуҙырыу, уятыузаронить искру чего — сатҡы һалыу, ниҙер уятыу
-
6 заронить
-
7 заронить
сов. (вн.)drop (d.); (перен.) excite (d.)заронить сомнение — give* rise to, или excite, doubts, arouse a doubt
-
8 заронить
сов. что (уронить) хэгъэфэн, игъэфэн, хегъэдзэн, къогъэфэнзаронить искру в сено мэшIуачэ мэкъум хэгъэфэн◊ заронить сомнение ыгу щэч къигъэхьан, гуцаф егъэшIын -
9 заронить
совер.;
(что-л.)
1) перен. rouse, inspire infuse, excite заронить сомнение
2) разг. drop, castPF. rouse ;
infuse ;
F drop, cast ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > заронить
-
10 заронить
совер.2) (вызвать, возбудить) пасеяць, выклікаць, узбудзіць -
11 заронить
-
12 заронить в сомнение
vgener. (ком-л.) j-n einen Haken schlucken lassen -
13 mettre la puce à l'oreille
заронить сомнение; вызвать беспокойство, заинтриговатьJamais ils n'avaient paru aussi empressés l'un envers l'autre, aussi unis; mais cela, qui l'eût ravi si Fifine ne lui avait pas mis la puce à l'oreille, au contraire, à présent lui semblait mauvais signe. (H. Lavedan, Bonne étoile.) — Они никогда не были так предупредительны друг к другу, так единодушны, но если бы Фифин не заронила в его голову сомнение, это бы приводило его в восторг, а теперь, наоборот, казалось ему плохим признаком.
N'empêche, ma fille, que ton Phili ne m'appelle que "le vieux crocodile". Ne proteste pas, je l'ai entendu dans le dos bien des fois... Je ne le démentirai pas: crocodile je suis, crocodile je resterai. Il n'a rien à attendre, rien - rien que sa mort. Et même mort, ai-je eu l'imprudence d'ajouter - même mort, il peut encore faire des siennes. (Que je regrette d'avoir dit cela, de lui avoir mis la puce à l'oreille!) (F. Mauriac, Le nœud de vipères.) — "Уваженье" не помешало, дочь моя, твоему Фили назвать меня старым крокодилом. Не пытайся возражать. Я слышал это не раз собственными ушами... Да я и не возражаю: крокодил так крокодил, крокодилом и останусь. Чего ждать от старого крокодила? Только его смерти? Да еще погодите, - неосторожно добавил я, - как бы покойник не выкинул какой-нибудь неприятной штуки (жаль, что сказал это, как бы у них теперь не заработала смекалка).
Merci de tes conseils, ma chère Caro, mais, Dieu merci, je les crois inutiles. Il y a cependant dans ta lettre... deux ou frois expressions qui me mettent la puce à l'oreille. (G. Flaubert, Lettres à sa nièce Caroline.) — Спасибо за советы, моя дорогая Каро, но, слава Богу, они, по-моему, ни к чему. Однако в твоем письме есть... несколько выражений, которые меня тревожат.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre la puce à l'oreille
-
14 pulce
fnoioso come una pulce разг. — надоел хуже горькой редькиcolor pulce — серо-коричневый, бурый••mettere una pulce in un orecchio (a) — внушить подозрение, посеять сомнение / беспокойство; заронить сомнениеfare di una pulce un elefante: — см. elefante -
15 pulce
pulce f блоха noioso come una pulce fam -- ~ надоел хуже горькой редьки color pulce -- серо-коричневый, бурый( о цвете) mettere una pulce in un orecchio a qd -- внушить подозрение кому-л, посеять сомнение <беспокойство>; заронить сомнение в чью-л душу una pulce non leva il sonno prov -- одна блоха сну не помеха -
16 pulce
pulce f́ блоха noioso come una pulce fam — ~ надоел хуже горькой редьки color pulce — серо-коричневый, бурый ( о цвете)¤ mettere una pulce in un orecchio a qd — внушить подозрение кому-л, посеять сомнение <беспокойство>; заронить сомнение в чью-л душу una pulce non leva il sonno prov — одна блоха сну не помеха -
17 -P2411
mettere (или gettare) una (или la) pulce nell'orecchio (или dentro l'orecchio) a qd
посеять сомнение, беспокойство; заронить сомнение в чью-л. душу:Speranza se ne andò da una parte ancora sbraitando, e don Gesualdo dall'altra, colla bocca amara, tormentato anche da quell'altra pulce che la sorella gli aveva messo nell'orecchio. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Сперанца, продолжая кричать, ушла в одну сторону, дон Джезуальдо — в другую, огорченный, снедаемый подозрениями, которые в него вселила сестре,— Ah! quella è tua?
— E di chi volete che sia? Non mi mettete pulci negli orecchi!. (E. Pea, «Il forestiero»)— А! Это твоя дочь?— А чья же, по-вашему? Не наводите меня на подозрения.Tuttavia, che pulce mi ha gettato nell'orecchio Fulvio, il ragioniere Z., se indovina che gli ho fatto quattro milioni e rotti di elemosina, è capace di ammazzarsi. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
Ну и задал мне задачу Фульвио. Если бухгалтер Z. узнает, что я пожертвовал четыре миллиона лир с мелочью, он способен покончить с собой.(Пример см. тж. - C1209). -
18 pulce
-
19 туудур-
понуд. от туу- III1. прям., перен. породить;туудурган ата родной отец;салмак менен урдурган, сары бала туудурган загадка по очереди били, жёлтое дитя породили (отгадка күп маслобойка);күнүн туудур- (о боге) благоприятствовать кому-л., содействовать чьей-л. удаче;Коңурдун күнүн туудурба фольк. ты (бог) не благоприятствуй (моему врагу) Конгуру;үч эсе туудуруп аласың ты получишь (будешь вознаграждён) втройне;2. оказывать помощь при родах;нааразылык туудур- вызывать недовольство;күмөн туудур- заронить сомнение;умүт туудур- вселять надежду;пикир туудур- наводить на мысль. -
20 keep smb. guessing
разг.заронить сомнение, озадачить кого-л. [первонач. амер.]She always tries to keep me guessing. (L. P. Hartley, ‘A Perfect Woman’, ch. XIII) — Она очень любит задавать мне загадки.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сомнение — ▲ недоверие ↑{{}}в отношении, достоверность сомнение недоверие к истинности; чуство недостоверности (вызывать #. заронить #. сеять [посеять] сомнения. закрадываются сомнения). сомневаться считать маловероятным. испытывать сомнение. терзаться… … Идеографический словарь русского языка
Иудаизм и христианство — Статья излагает историю взаимодействия двух религий, а также воззрения их авторитетных деятелей друг на друга Содержание 1 Сравнение христианства и иудаизма … Википедия
Булгарин, Фаддей Венедиктович — журналист; род. в 1789 г. в имении Перышеве, Минской губ., ум. 1 сентября 1859 г. в своем имении Карлове, от удара. Поляк по происхождению, проведший свое детство в семье, фанатически преданной всему польскому, Булгарин с поступлением, в 1798 г … Большая биографическая энциклопедия
Маймонид — Моше бен Маймон (Маймонид) משה בן מימון Маймонид на портрете работы неизвестного автора, XIX век … Википедия
Переделка истории — Железная дева (справа), выдаваемая за средневековый инструмент пытки, продукт фантазии XIX века Фальсификация истории сознательное искажение исторических событий, либо историческое мифотворчество. Цели и мотивы фальсификаций могут быть самыми… … Википедия
Переписывание истории — Железная дева (справа), выдаваемая за средневековый инструмент пытки, продукт фантазии XIX века Фальсификация истории сознательное искажение исторических событий, либо историческое мифотворчество. Цели и мотивы фальсификаций могут быть самыми… … Википедия
Фальсификация истории — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/27 сентября 2012. Дата постановки к улучшению 27 сентября 2012 … Википедия
2.2.4.3. — 2.2.4.3. Предложения, отображающие ситуацию приведения в эмоциональное состояние Типовая семантика 1 Человек своими действиями, словами, внутренними или внешними качествами и т.п. воздействует на другого человека, приводя его в какое л.… … Экспериментальный синтаксический словарь